Category Archives: Chinese

Computer terms English/Chinese

·HDD:硬盘Hard Disk Drive

·DVD-ROM:DVD光驱Digital Versatile Disk Read Only Memory

·CD-RW:刻录机Compact Disk Re-Writer

·FDD:软盘Floopy Disk Drive

·CD-ROM:光驱Compact Disk Read Only Memory

·VGA:显示卡(显示卡正式用语应为Display Card)

·AUD:声卡(声卡正式用语应为Sound Card)

·LAN:网卡(网卡正式用语应为Network Card)



·Web Cam:网络摄影机





·USB:通用串行总线Universal Serial Bus,用来连接外围装置

·IEEE1394:新的高速序列总线规格Institute of Electrical and Electronic Engineers







·IDE:指IDE接口规格Integrated Device Electronics,IDE接口装置泛指采用IDE接口的各种设备

·SCSI:指SCSI接口规格Small Computer System Interface,SCSI接口装置泛指采用SCSI接口的各种设备

·GHz:(中央处理器运算速度达) Giga 赫兹 / 每秒

·FSB:指“前端总线(Front Side Bus)”频率,以MHz为单位

·ATA:指硬盘传输速率AT Attachment,ATA-133表示传输速率为133MB/sec

·AGP:显示总线Accelerated Graphics Port,以2X,4X,8X表示传输频宽模式

·PCI:外围装置连接端口Peripheral Component Interconnect


·BIOS:硬件(输入/输出)基本设置程序Basic Input Output System

·CMOS:储存BIOS基本设置数据的记忆芯片Complementary Metal-Oxide Semiconductor

·POST:开机检测Power On Self Test

·OS:操作系统Operating System






·Socket:插槽,如CPU插槽种类有Socket A,Socket478等等










lavender 2010年07月09日09:18 来源:国际在线 点击 897次

  Which face is more attractive? If you chose the face on the left, you share the tastes of most heterosexual men. It is a composite face, or “morph”, made from the faces of eight women with unusually small feet. The face on the right is a morph of eight women with unusually large feet.


  It’s quite a difference, isn’t it? Women with smaller feet have prettier faces, at least according to the men who took part in this study. So do women with longer thigh bones and narrower hips.




  Jeremy Atkinson, an evolutionary psychologist at the University at Albany, New York, and his colleagues measured hand length, foot length, thigh length and hip width on 60 white female college students. For each of 16 body-part measurements, he and his colleagues selected the eight women with the shortest lengths and the eight with the longest, and constructed morphs of their faces. These morphs were then rated for attractiveness by 77 heterosexual male students.


  The men were three-and-a-half times as likely to pick the short-footed morph as more attractive, and almost 10 times as likely to say it was more feminine, Atkinson and his colleagues found. Similarly, they were more than 11 times as likely to pick the narrow-hipped morph as more attractive, and eight times as likely to choose the long-thighed morph.




  Atkinson thinks men find these features attractive because they serve as markers of a healthy childhood. Biologists know that stress and poor nutrition during foetal development and puberty can affect sex hormone levels and cause earlier puberty.


  This can leave such women relatively short and stout, while those with a more benign childhood continue growing for longer, and attain a slenderer, more stereotypically feminine face and body, which most men find more attractive.



全球最贵食物你吃过几种? lavender 2010年07月19日21:18 来源:国际在线   

 Chinese green tea called Tieguanyin, which costs $3,000 per kilo (per 2 lb 3 oz) approximately $15 for a single cup.   中国的绿茶铁观音,3000美元一千克,大概一杯要15美元一杯。   

The most expensive beef in the world is the type of beef coming from the Wagyu cows from Japan. 200 grams of a fillet cost in Europe more than 100 dollars.   世界上最贵牛肉是来自日本的日本和牛肉,在欧洲200克就要卖到100多美元。  

  Kopi Luwak. The coffee comes from the Indonesian island of Sumatra and the total annual production is only around 500 pounds of beans. That is why the price of a pound is outrages – $300 or more.   努瓦克咖啡,这种咖啡产自印度尼西亚的苏门答腊岛,每年仅产500磅的咖啡豆。这也是为什么一磅的价格要高达300多美元的原因。  

 The most expensive desert in the world – the $1000 sundae. It’s made up of 5 scoops of the richest Tahitian vanilla bean ice cream, Madagascar vanilla, 23K edible gold leaf and one of the most expensive chocolates in the world.   世界上少有昂贵圣代,要1000美元一杯。由5种最贵塔希提香草豆,马达加斯加香草,可食用的23K金叶子,和世界上最昂贵的巧克力调制而成。


 lavender 2010年06月12日10:50 来源:国际在线

  The World Cup’s toughest security headache may be a surprise visit by President Barack Obama, South Africa’s police chief said Friday, joking that he secretly hoped the US side would bow out early.  


 ”One challenge… is the American President who is coming, not coming, coming, not coming,” national police commissioner Bheki Cele told parliament in a briefing on security for the June 11-July 11 tournament.   


 ”Our famous prayer is that they don’t make the second round,” he told the parliamentary police committee. “They get eliminated and they go home because we are told that if they go to the second or third stage, the American president might come.”  


 The United States is one of 31 visitor nations competing for the World Cup.


 Forty-three heads of state have provisionally confirmed their attendance at the tournament, the first on African soil, but Cele said the presence of the US leader would double security requirements for the event.  


 ”That 43 will be equal to this one operation,” he quipped.  


 Cele was briefing lawmakers on South Africa’s security plan for the cup, which has met with approval from global police agency Interpol and security authorities of the 31 visitor teams.  


 Speaking in Washington last month, South Africa’s foreign minister said Obama had indicated to President Jacob Zuma that he would attend the tournament if the United States reached the final.  


 ”I remember him saying that he would maybe consider coming if the American team goes to the quarter-finals, might come if they reach the semi-finals, and will come to the finals,” said Maite Nkoana-Mashabane.  


 The United States is in Group C with England, Slovenia and Algeria. The 2010 tournament will mark the country’s ninth run at the World Cup. Its best ever showing in the tournament was third in 1930.  


Chinese, Japanese and Korean Language Translation Services

Chinese, Japanese and Korean are few among the ancient languages existing in our world. There is lot of ancient wealthy information written in these languages which play vital role in today’s technological growth. Let’s learn a little about the languages before proceeding to translation.

The Chinese language was anciently spoken by Han Chinese, habitats of China. About one-fifth of the globe’s population verbalizes some form of Chinese as their local language. Japanese language is of similar rich indexing. Japanese is associated to the Ryukyuan languages. This language is spoken by around 130 million people in our globe. Korean language is the native of North and South Korean. It’s the language used by 80 million people including the large groups of Korean immigrations in Australia, Brazil, Canada, China, Japan, The United States, CIS (post-Soviet states), and Philippines.

Now let’s see more about the translation service. Due to globalization language translation services are gaining upper hand. Japanese translation, Chinese Translation and Korean Translation services are more important due to the wide spread of the natives. The native have their invention in the native language. To globalize their invention we require the help of Japanese, Chinese and Korean translators.

Any translation service let it be Japanese, Chinese or Korean translator; their main service will be for Website translation, Software localization, and financial translation.

Now China and Japan are harboring most of the software and internet development and there is more Chinese and Japanese use most of the software in their own language to make work easier. Most of the websites and softwares developed by them will in their native language. Chinese and Japanese translators should be translating every word in Japanese and Chinese to The Global language English. Few of the Chinese and Japanese, natives also will need their financial translations to be translated to their native as the papers come in from the English lands. Even school and collage students will find them in need of Chinese, Japanese and Korean translation services, as there is increase in the interest for research and study of ancient Asian Culture.

Korean are wide spread in all directions, hence the need of Korean translation and Korean translators is of high necessity.

Chinese, Japanese and Korean Translators are not very expensive. After the wide spread of civilization Chinese, Japanese and Korean translators are available online. They can translate content to English or other native language within no time. Things have become very easy as the need for Chinese, Japanese and Korean translation gained more importance.

For Information and Services, Visit us at